卡洛斯·富恩特斯《我们的土地》:拉美文学里程碑之作

来源:作者:闪光聚焦时间:2025-04-30 13:53:52

一部里程碑式的长篇小说

——《我们的土地》管窥

文/林一安

拉丁美洲文学爆炸四大主将之一、墨西哥著名作家卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes,1928—2012)的长篇小说《我们的土地》(Terra Nostra),经我多年努力翻译,终于出版。这部被誉为“里程碑式的长篇小说””书中之书””文学百科全书”的作品,有的评家甚至认为,它标志着二十世纪叙事文学的开端与终结。

富恩特斯的文学世界

富恩特斯生于墨西哥一个外交官家庭,一生共创作了六十余部作品。他是位极其独特的作家,从来没有写过两本同样的小说;而《我们的土地》,不仅是富恩特斯,也是整个西班牙语美洲有史以来最雄心勃勃、篇幅最为浩瀚的长篇小说。

富恩特斯不按常规出牌,他纵横笔墨,恣肆汪洋,这部长篇小说追求的目标就是锻炼和造就一种新型的读者。它是一部阅读永远也不会终止的小说,每次开卷阅读,读者会觉得越入佳境。

小说的结构与主题

小说分为三个部分:一、旧大陆;二、新大陆;三、另一个大陆。全书凡144章,约合中文近百万字,是迄今为止西班牙语文学中文翻译字数最多的长篇小说。

《我们的土地》具有历史小说的一切特征,故事围绕西班牙国王费利佩二世、三个海上遇险者探寻自己的身份以及伊莎贝尔王后渴望自由而展开。小说通过魔幻现实主义手法,大胆揭露了西班牙殖民者的暴行和王室的黑暗,同时热情歌颂了新大陆的美好与自由。

翻译的三大挑战

本书无论形式和内容,都十分错综复杂,译者必须面临三大挑战:

一、语言文字的挑战
作品中使用了多种语言和文字游戏,但译者已将其全部译成中文。

二、知识层面的挑战
小说涉及宗教、历史、文学等众多领域,这些层面的疑难经过咨询查问,大致都能解决。

三、写作手法的挑战
富恩特斯借鉴了众多作家的写作手法,如塞万提斯、普鲁斯特、乔伊斯等,并将这些作家作品中的人物变成了《我们的土地》里的人物。

总之,《我们的土地》是一部歌颂光明、揭露黑暗、憧憬未来的作品,值得阅读、借鉴。正如秘鲁作家巴尔加斯·略萨所说:“如果非要我只救出一部我写的小说,那我就救出这一部。”

上一篇: 返回列表

网站备案:滇ICP备2023003446号-114Copyright @ 八八星闻, ALL Rights Reserved.